traductors

Odilon Redon

BARIOS, Arnau:
ZABOLOTSKI, Nikolai: Jardí de nit
TSVETÀIEVA, Marina: “”Vaig repetint el primer vers…”

CERDÀ, Josep R.:
MARCH, Joseph Moncure: La festa salvatge

CIFRE, Bernat:
LUCRECI: De la natura

COLL MARINÉ, Jaume:
Complanta del darrer supervivent (Beowulf)

CORTADELLES, Anna:
RITSOS, Iannis: El sentit de la senzillesa
SEFERIS, Iorgos: Negació

CREUS, Eloi:
SEMÒNIDES D’AMORGOS: Tres fragments
SAFO: Fragment 31
CATUL: Poema 51
DICKINSON, Emily: Veu un Ocell…
THOMAS, Edward: Una gata
MIMNERM: Fragment 2
PENNA, Sandro: “Si la vida sabés l’amor meu…”

CREUS, Jaume:
HOLAN, Vladimír: Resurrecció

DESCLOT, Miquel:
GOETHE, J.W.: Ginkgo biloba
CARDARELLI, Vincenzo: Àiax
CAUSLEY, Charles: Eden Rock
DE BELLAY, Joachim: “Feliç qui, com Ulisses…”
MICHAUT, Guillaume de: De tantes flors…
GRAVES, Robert: Cançó de la gota de rellent i el diamant
MÜLLER, Wilhem: El violaire

DOLS, Nicolau:
PETRARCA: “Oh, feliç ànima…”
OWEN, Wilfred: La paràbola del vell i el jove

DOMÈNECH PONSATÍ, Josep:
DRUMMOND DE ANDRADE, Carlos: Visió de Clarice Lispector

DYAKONOVA, Xènia:
ZAGAJEWSKI, Adam: Cançó de bressol
KHARMS, Daniïl: En Joan Destralell
FERRY, David: Ànima

FARRÉ, Xavier:
KUŚ, Mira: Cementiri de poble
STRNIŠA, Gregor: Cançó de bressol
SZUBER, Janusz: Assaig sobre la innocència
HERBERT, Zbigniew: Pensaments sobre el pare

FELIU, Lluís:
Plany de Gilgameš
Home del meu cor
Himne a Íštar

FORTEZA, Miquel:
MALLARMÉ, Stéphane: Brisa marina
LEOPARDI, Giacomo: L’infinit

GARDELLA, M. Àngels:
ALIGHIERI, Dante: “Als seus ulls porta, la meva dona, Amor…”

GARRIGASAIT, Raül:
HÖLDERLIN, Friedrich: Sòcrates i Alcibíades

GONZÁLEZ, Estefania:
CAMOES, Luís Vaz de: “Es transforma l’amant en l’estimada…”

GRAU I CASAS, Jaume:
PETÖFI, SÁNDOR: Cants dels cans i dels llops

JAUMÀ, Josep Maria:
ELIOT, T.S.: Viatge dels Mags

LLAUGER, Miquel Àngel:
DONNE, John: La puça
ELIOT, George: El cor invisible
KEATS: Sobre la cigala i el grill
SASSOON, Siegfried: Suïcidi a les trinxeres
BOLAND, Eavan: Quarantena
HUGO, Victor: Clar de lluna
CARROLL, Lewis: La cacera del Sauró
GRAVES, Robert: Després del diluvi
TROYES, Chrétien de: Tres gotes de sang a la neu
PESSOA, Fernando: El violinista boig
KOOSER, Ted: Xanques vermelles
GÓNGORA, Luis de: “Mentre en pugna amb la teva cabellera…”
CARVER, Raymond: Pluja
HARDY, Thomas: Vaig alçar els ulls del que escrivia

LLUCH, Roser:
ZELDA (Zelda Schneersohn-Mishkovski): Cada persona té un nom

MARÍ, Isidor:
ELUARD, Paul: Llibertat

MATEO, José:
KHARMS, Daniïl: En Joan Destralell

MATEU, Melcion:
MARTINS MARQUES, Ana: “Les cases pertanyen als veïns…”
PHILLIPS, Rowan Ricardo: El testament d’Orfeu

MIRALLES, Esteve:
BARRET BROWNING, Elizabeth: “Que com t’estimo jo…”
PADGETT, Ron: El poeta com a ocell immortal
WEIL, Simone: La porta
WHARTON, Edith: Felicitat
STEVENS, Wallace: La regió Novembre
BLAKE, William: El tigre
YOURCENAR. Marguerite: “I aquí la mel que brolla…”

MIRÓ, Jaume:
HARJO, Joy: Per cridar l’esperit…

OLLÉ, Manel:
XI CHUAN: Du Fu

PENA, Anna:
HUGHES, Langston: Un negre parla de rius

PERA, Marta:
BRONTË, Emily: Soc més feliç…
OLDS, Sharon: Últimes paraules, corredor de la mort, ca. 2030

PORCAR, Josep:
BERTOLUCCI, Attilio: Porta’m amb tu

SABATÉ, Pau:
ELITIS, Odisseas: La Tarongívola
AUTOR INCERT: De la invenció dels déus (fragment de Sísif)

SALVÀ, Maria Antònia:
PASCOLI, Giovanni: El sepulcre

SAMPOL, Gabriel de la Santíssima Trinitat:
LOBO DE CARVALHO, António: “Aquest que veus aquí…”
BOTTO, António: Home que véns d’humanes desventures

SUBIRANA, Jaume:
SIMIC, Charles: Síndries
BOLAND, Eavan: Aquest moment
THOMAS, R.S.: La vinguda
MAHON, Derek: Tot anirà bé
DUGDALE, Sasha: El cor de l’albada
KOOSER, Ted: Xanques vermelles
MACILLEBHÀIN, Crìsdean: Incredulitat de Sant Tomàs
JEFFERS, Robinson: Felicitat

TORNER, Carles:
BAUDELAIRE, Charles: Reversibilitat
LIU XIA: “Sovint miro la llum…”

VILARDAGA, Marta:
BERTOLUCCI, Attilio: Porta’m amb tu

VINTRÓ, Jordi:
ÉLUARD, Paul: “El racó del cor deien bellament…”