anostrats.cat

Assaig sobre la innocència, de Janusz Szuber

Melangia (Laura),
Edvard Munch, 1899

Assaig sobre la innocència

Totes les criatures són dignes de compassió pel sol fet que viuen.
Emil M. Cioran, L’infaust demiürg

En cada un de nosaltres rau la nostra innocència.
Hugo von Hofmannsthal, Buch der Freunde

Com que érem vells amics, ens portava formatge
fresc, mantega, nata, alguns cops una gallina plomada.
Era fornida, afable, però també esquerpa.
Només recordava amb afecte el primer marit,
a pesar de l’odi que els sogres li mostraren a ella.
Va morir, junt amb les dues filles, d’una bomba
accidental. Ella se’n salvà de miracle.
Els altres marits foren vidus amb fills en edat
de creixença o adults. El segon marit, el tercer.
Amb el quart va ser sense casori.
El segon dormia amb la seva nora, així
que el dolor era doble, per si mateixa
i pel fillastre que era com un fill per ella.
La vida, la pròpia i l’aliena,
i els sermons dels capellans de poble
l’empenyeren vers la teologia, herètica, ben cert:
Déu n’era còmplice, i n’era conscient,
la humiliació de les seves criatures humiliava
encara molt més el Creador. Un cercle tancat,
i en ell la nostra recerca vers una innocència impossible.
Un tumor maligne va tenir dificultats per vèncer
el seu gran cos.

Janusz Szuber (1948-2020)
Traducció del polonès de Xavier Farré

Més poemes de Janusz Szuber traduïts per Xavier Farré

Més de Xavier Farré sobre Janusz Szuber