anostrats.cat

Suïcidi a les trinxeres, de Siegfried Sassoon

“Existence”, Paul Nash, 1917

Suïcidi a les trinxeres

Vaig conèixer un soldat, un noi senzill,
que somreia a la vida amb alegria,
dormia com un tronc tota la nit,
i xiulava amb l’alosa cada dia.

Un hivern de trinxeres i basarda,
ple de rampa i de polls i mort de set,
es rebentà el cervell amb una bala.
Ningú no en va parlar mai més.

. . . .

Multituds orgulloses d’ulls brillants,
que aclameu aquests nois en desfilada,
torneu i demaneu no veure mai
l’infern on moren joves i rialles.



Siegfried Sassoon (1886-1967)
Counter-Attack and other poems (1918)
Traducció de Miquel Àngel Llauger

poema original

John Cassidy escriu sobre els War Poets (i sobre aquest poema) al The New Yorker

Peter Doherty canta “Suicide in the Trenches”