
Les cases pertanyen als veïns…
Les cases pertanyen als veïns
els països als estrangers
els fills són de les dones
que no van voler tenir fills
els viatges són d’aquells
que no van deixar mai el seu poble
com les fotografies per dret pertanyen
als que no van sortir a la fotografia
—és dels solitaris l’amor

Ana Martins Marques (1977)
O livro das semelhanças (2015)
Traducció del portuguès de Melcion Mateu
Alguns poemes d’Ana Martins Marques, inclòs aquest poema en versió original
Sobre El libro de las semejanzas (traducció al castellà), amb pròleg descarregable de Josep Domènech Ponsatí
Ana Martins Marques recita uns versos de Da arte das armadilhas [L’art de les trampes]
Entrevista a Beatriz Milhazes, artista plàstica brasilera
Poemes d’Ana Martins Marques traduïts per Josep Domènech Ponsatí a Mallarséries