anostrats.cat

Cançó de bressol, de Gregor Strniša

Chema Madoz (1958)

Cançó de bressol (II)

No tinguis por, dorm amb dolcesa,
no hi ha cap home ni cap torre.
Una filera de cases s’obre,
i gent de carn i sang hi esperen.

Veus com la gent als llits s’estira,
altres seuen a taula. Entra,
lleu, la foscor per les finestres.
És estiu, la por no s’endinsa.

Però què fa aquesta gent ara?
Tota es desvesteix de la pell,
a fi que el cos en la llum clara
brilli com un diablet vermell.

Gregor Strniša (1930-1987)
Želod [Aglà], 1972
Traducció de l’eslovè de Xavier Farré

El cicle “Cançó de bressol” sencer, traduït i comentat per Xavier Farré

Article de Florencia Ferre sobre Strniša i sobre la rima assonant eslovena

“Orion”, cançó amb lletra de Gregor Strniša

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *